[Lyrics and Translation] BAND-MAID – YOLO

BAND-MAID – YOLO Lyrics Translation

BAND-MAID – YOLO Lyrics Translation

BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – YOLO Lyrics Translation

BAND-MAID – YOLO Lyrics Translation
BAND-MAID – YOLO Lyrics Translation
Information:

Artist: BAND-MAID
Song title: YOLO
Song title translation: You only live once
Request lyrics or translation: Request
Support me!: Supporters

BAND-MAID – YOLO Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)

Kanawanai kotoba
Subete
Dareka no sei ni shite
Kanawanai koto ga
Atarimae no you ni kanjiru hibi ni
Miwomamoru you
Hitogomi ni magire
Dare mo kare mo issho to
Mienai furi shite
Kikoenai furi shita

Uso tsuku tabi ni
Mune wo shimetsuke
Me wo samase
Kodou no saki e

Kienai mahou wo egaku nda
Darenimo jama nante sarenai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta for now asayake ni
Terasa reta sonosakihe
Kore kara ga start! !

"Unmei" toka iu kotoba
Kurushimagire ni hanatsu
Zero ni naru youna
Sonobashinogi no asu e no tsunagi wa
Atama no naka de guruguru mawatte
Nandaka nemurenai ya
Kono mama zuruzuru
Asa wo mukaete
Nani ga kawaru? ?

Yume ya kibou zasetsu wo shitte
Tsumikasaneru koto ga
Jibun no
Sonzai kachi wo
Takameru sutourī
Aragau jibun wo hokore

Kienai mahou wo kaku nda
Dare ni mo jama nante sarenai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta fou now asayake ni
Terasa reta sonosakihe
Kore kara ga start! !

Kienai mahou wo kaku nda
Orenai ishi wo yado shita
Hitomi ni mayoi wanai
Utsushi dashita hirogaru sekai ni
Hajimemashite
Kono mune odora se teru

Ichido kiri sou seize the day
Party wo hajimeru junbi shite
Aato ni nanka kyoumi wanai
Eien nante I don't seek

Taikutsuna yaritori bakka
BakabakashII na tte nagesutete
Taeatari demo II n janai?
Tatakae ima wo

Kienai mahou wo kaku nda
Dare ni mo jama nante sa renai you
Tsuyoku omoi negau hibi
Yoru ga akete iku
Ta-ta for now asayake ni
Terasa reta sonosakihe
Kore kara ga start! !

BAND-MAID – YOLO Kanji Lyrics

叶わない言葉
すべて
誰かの所為にして
敵わない事が
当たり前のように感じる日々に
身を守るよう
人混みに紛れ
誰もかれも一緒と
見えないふりして
聞こえないふりした

嘘つくたびに
胸を締め付け
目を醒ませ
鼓動の先へ

消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!

「運命」とかいう言葉
苦し紛れに放つ
0になるような
その場凌ぎの明日への繋ぎは
頭の中でグルグルまわって
なんだか眠れないや
このままズルズル
朝を迎えて
何が変わる??

夢や希望 挫折を知って
積み重ねる事が
自分の
存在価値を
高めるストーリー
抗う自分を誇れ

消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!

消えない魔法を描くんだ
折れない意思を宿した
瞳に迷いはない
うつし出した 広がる世界に
「初めまして」
この胸 躍らせてる

一度きり そう seize the day
Party を始める 準備して
アートになんか興味はない
永遠なんて I don't seek

退屈な やり取りばっか
馬鹿馬鹿しいな って投げ捨てて
体当たりでもいいんじゃない?
戦え 今を

消えない魔法を描くんだ
誰にも邪魔なんてされないよう
強く想い 願う日々
夜が明けていく
Ta-ta for now 朝焼けに
照らされたその先へ
此れからが start!!

BAND-MAID – YOLO English Translation

Unattainable words
All of them
Blame someone else
Feeling like I can't compete
In these days that feel like it's only natural
To protect myself
I blend into the crowd
Pretending that everyone is together
Pretending not to hear
Pretending not to see

Every time I tell a lie
My chest tightens
Wake up my eyes
Towards the beat of my heart

I draw an indelible magic
So that no one can disturb it
Strongly feeling and wishing every day
The night breaks
Ta-ta for now, towards the sunrise
Illuminated by the dawn
From here on, it's the start!

The word "fate"
Is spoken in desperation
As a makeshift connection
To a tomorrow that feels like zero
It keeps spinning in my head
And I can't seem to sleep
Like this, lingering on
Welcoming the morning
What will change??

Dreams and hopes, knowing setbacks
The things I accumulate
Enhance my
Existential value
Elevating story
Proud of myself resisting

I draw an indelible magic
So that no one can disturb it
Strongly feeling and wishing every day
The night breaks
Ta-ta for now, towards the sunrise
Illuminated by the dawn
From here on, it's the start!

I draw an indelible magic
With an unyielding determination
No confusion in my eyes
Reflecting a expanding world
"Nice to meet you"
This heart is dancing

Once in a lifetime, yes, seize the day
Start the party, prepare
I'm not interested in art
I don't seek eternity

Just boring exchanges
I toss them aside, saying they're foolish
Isn't it okay to tackle head-on?
Fight, for the present

I draw an indelible magic
So that no one can disturb it
Strongly feeling and wishing every day
The night breaks
Ta-ta for now, towards the sunrise
Illuminated by the dawn
From here on, it's the start!

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

Post a Comment

Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.