BAND-MAID – The one Lyrics Translation
BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – The one Lyrics Translation
BAND-MAID – The one Lyrics Translation |
Information:
Artist: | BAND-MAID |
---|---|
Song title: | The one |
Song title translation: | The one |
Release date: | 25 September 2024 |
Lyricist: | Miku Kobato (小鳩ミク) |
Composer: | BAND-MAID |
Arranger: | BAND-MAID |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
BAND-MAID – The one Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
Shizuka ni kyou ga owatte iku yo Hmm
Koborete kieteku yoru e toke
Nemuru mae itsumo yomigaeru kimi no egao
Onaji yume wo kitto kitto miru deshou
Fleeting eien nante nai kedo
Itaku itoshii ibasho
Nokoru kakera ima mo mune ni
Kotoba ja tarinai kanjou wo
Kore ga ai janai to iu nara
Shiranakutatte ii yo
Umaranai mama dakishimeru yo
Jikan wa tobu you ni sugite iku Hmm
Itsushika wasureteshimau kara
Konya dake modoreru no nara
I wanna go somewhere with you.
Onaji yume wo zutto zutto mite iru
Told you fukanou nante nai yo to
I could be whatever you want, ever.
Isshun no eien wo mita ki ga shiteita
Kanashimi butsukari kurikaeshite bakkari
Soredemo kawaranai kimochi dake wa atta
I'll never forget.
I'll never forget.
Kotoba ja tarinai kanjou wo
Kore ga ai da to shitta kara
Tsunaida kokoro wa zutto
Hanasanai mama koko ni iru yo
I'll never forget you.
I'll never forget you.
Ah,
Shinjiteru yo kiseki no saki
Itsumademo itsudemo kamawanai
I will read it to you over and over again
Until you remember me.
Umarekawatte mo
Mata aeru kara nee
Kotoba ja tarinai kanjou wo
Kore ga ai janai to iu nara
Shiranakutatte ii yo
Umaranai mama dakishimeru yo
I'll be seeing you.
I'll be seeing you.
BAND-MAID – The one Kanji Lyrics
静かに今日が終わっていくよ Hmm
こぼれて消えてく夜へ溶け
眠る前 いつも蘇る君の笑顔
同じ夢をきっときっと見るでしょう
Fleeting 永遠なんてないけど
痛く愛しい居場所
残るカケラ今も胸に
言葉じゃ足りない感情を
これが愛じゃないというなら
知らなくたっていいよ
埋まらないまま 抱きしめるよ
時間は飛ぶように過ぎていく Hmm
いつしか 忘れてしまうから
今夜だけ戻れるのなら
I wanna go somewhere with you.
同じ夢をずっとずっと見ている
Told you 不可能なんてないよと
I could be whatever you want, ever.
一瞬の永遠を見た気がしていた
悲しみぶつかり繰り返してばっかり
それでも変わらない気持ちだけはあった
I'll never forget.
I'll never forget.
言葉じゃ足りない感情を
これが愛だと知ったから
繋いだ心はずっと
離さないまま ここにいるよ
I'll never forget you.
I'll never forget you.
Ah,
信じてるよ 奇跡の先
いつまでも いつでも構わない
I will read it to you over and over again
until you remember me.
生まれ変わっても
また会えるから ねぇ
言葉じゃ足りない感情を
これが愛じゃないというなら
知らなくたっていいよ
埋まらないまま 抱きしめるよ
I'll be seeing you.
I'll be seeing you.
BAND-MAID – The one English Translation
Quietly, today is coming to an end, hmm
Spilling out, dissolving into the night
Before I sleep, your smile always comes back
We'll surely, surely see the same dream
Fleeting—there's no such thing as eternity
A place so painful, yet so dear
The fragments still remain in my heart
Words aren't enough to describe these emotions
If this isn't love,
Then I don't need to know
I'll hold you close, even though we're incomplete
Time flies by so quickly, hmm
Someday, we'll forget it all
But if we could go back just for tonight
I wanna go somewhere with you
Forever, forever seeing the same dream
Told you, nothing is impossible and
I could be whatever you want, ever
I thought I glimpsed eternity for a moment
We clashing with sadness, repeating it again and again
But the feelings that never change were always there
I'll never forget
I'll never forget
Words aren't enough to describe these emotions
Because I've learned that this is love
Our hearts connected forever
I'm here, never letting you go
I'll never forget you
I'll never forget you
Ah,
I believe, beyond the miracle
No matter when, it doesn't matter
I will read it to you over and over again
Until you remember me
Even in a new life,
We'll meet again, won't we?
Words aren't enough to describe these emotions
If this isn't love,
Then I don't need to know
I'll hold you close, even though we're incomplete
I'll be seeing you
I'll be seeing you