BAND-MAID – TAMAYA! Lyrics Translation
BAND-MAID Lyrics Translation: BAND-MAID – TAMAYA! Lyrics Translation
BAND-MAID – TAMAYA! Lyrics Translation |
Information:
Artist: | BAND-MAID |
---|---|
Song title: | TAMAYA! |
Release date: | 25 September 2024 |
Lyricist: | Saiki Atsumi (厚見彩姫) |
Composer: | BAND-MAID |
Arranger: | BAND-MAID |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
BAND-MAID – TAMAYA! Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
Tokedashichai sou na
Manatsu no yozora no Show time
Hade ni agatte saita Star mine
Hibike doko made mo Light a fire
Irimidareru senkou to unaru gouon ga
PIKAAN chirameki
DOKAAN todoroku
Chiri chiri ni naru hanabiratachi
Natsu no yoru no yume no ato
Ai da no koi da no shoumonai koto iwanaide
Sentimental kudaranai
Jinsei wa ichido kiri
Tanoshinda mono kachi
Narase narase kitai wo narase
Touryanse
Odoryanse
Matsuribayashi ga takanaru hou e
Shout it out
Terenai de
Koyoi wa "koi koi" sa
Asobitsukuse yo
Odoryana son da
Mou High ni nacchai sou da (natsuzora ni)
Kira kira matataku GUNPOWDER (gin no umi)
Itsu no ma ni (ukigumo wa)
Kemuri ni nari
Yurayura fuwafuwa to
Aa shiro koushiro katai koto iwanaide
Romantic wa tomaranai
Jinsei wa ichido kiri
Haji nara kaite nanbo
Abakede dasu nara kyou da
Saa
Touryanse
Odoryanse
Onaji yoru ni wa nido to aenai
Starting now
Waratte itai ne
Koyoi wa "koi koi" sa
Asobitsukuse
Jinsei nante atto iu ma
Patto kiete nakunaru no nara
Patto sakischirudake
Dare yori mo atsuku
Nani yori takaku
Hanayaka ni sake
Sukane koto nado
(Osaraba e!)
Touryanse
Odoryanse
Matsuribayashi ga takanaru hou e
Shout it out
Terenai de
Koyoi wa "koi koi" sa
Asobitsukuse yo
BAND-MAID – TAMAYA! Kanji Lyrics
溶け出しちゃいそうな
真夏の夜空の Show time
派手に上がって咲いた Star mine
響け 何処までも Light a fire
入り乱れる閃光と唸る轟音が
PIKAAN 閃
DOKAAN 轟
散り散りになる 花弁たち
夏の夜の夢の跡
愛だの恋だのしょうもない事言わないで
センチメンタル 下らない
人生は一度きり
楽しんだもの勝ち
鳴らせ 鳴らせ 期待を鳴らせ
とおりゃんせ
おどりゃんせ
祭囃子が 高鳴る方へ
Shout it out
照れないで
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせよ
踊りゃな損だ
もうHighになっちゃいそうだ (夏空に)
キラキラ瞬く GUNPOWDER (銀の海)
いつの間に (浮雲は)
煙になり
ゆらゆら ふわふわと
ああしろこうしろ堅い事言わないで
ロマンティックは止まらない
人生は一度きり
恥ならかいてなんぼ
曝け出すなら今日だ
さぁ
とおりゃんせ
おどりゃんせ
同じ夜には二度と会えない
Starting now
笑っていたいね
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせ
人生なんてあっという間
パッと消えてなくなるのなら
パッと咲き散るだけ
誰よりも熱く
何より高く
華やかに咲け
好かねぇことなど
(おさらばえ!)
とおりゃんせ
おどりゃんせ
祭囃子が 高鳴る方へ
Shout it out
照れないで
今宵は「こいこい」さ
遊び尽くせよ
BAND-MAID – TAMAYA! English Translation
Feels like I'm melting away
In the summer night sky's showtime
Brightly bursting, star mine shining
Resound, light a fire, no matter where
Amidst the swirling flashes and roaring sounds
PIKAAN, a spark
DOKAAN, a boom
Petals scatter everywhere
Traces of a summer night's dream
Don't talk about silly things like love or romance
Sentimental, so trivial
Life is lived just once
The ones who enjoy it win
Ring it, ring it, raise expectations high
Come on through
Dance on in
Towards the rhythm of the festival's song
Shout it out
Don't be shy
Tonight, it's all about "come, come"
Play to your heart's content
If you don't dance, you lose
I'm about to get high now (under the summer sky)
Sparkling gunpowder (in a sea of silver)
Before I knew it (the drifting clouds)
Turned to smoke
Swaying and floating around
Ah, don't say anything too rigid
Romantic won't stop
Life is lived just once
If there's shame, let it show
If I'm to expose myself, let it be today
Now,
Come on through
Dance on in
We'll never meet this night again
Starting now
I want to keep on laughing
Tonight, it's all about "come, come"
Play to your heart's content
Life goes by in a flash
If it's going to vanish in an instant
Then let it bloom and scatter quickly
Burn hotter than anyone
Reach higher than anything
Blossom brilliantly
Let go of things you dislike
(So long!)
Come on through
Dance on in
Towards the rhythm of the festival's song
Shout it out
Don't be shy
Tonight, it's all about "come, come"
Play to your heart's content
Tamaya! is a shout during fireworks displays.