SCANDAL – Gunjou pleats Lyrics Translation
artisss Lyrics Translation: SCANDAL – Gunjou pleats Lyrics Translation
SCANDAL – Gunjou pleats Lyrics Translation |
Information:
Artist: | SCANDAL |
---|---|
Song title: | Gunjou pleats (群青pleats) |
Song title translation: | Ultramarine pleats |
Request lyrics or translation: | Request |
Support me!: | Supporters |
SCANDAL – Gunjou pleats Lyrics (Romaji / Romanization / Transliteration)
Itsuka dareka ga nanigenaku itta kotoba ga
Ima futo ukande
Tojikometeta hazu no kanjou ga koborete shimaisou
Konna watashi ja nakattara
Nante nankai omotta darou soshite nankai-me no ima darou
Mou sonna koto kangaenakute ii no tte
Ashita no watashi ga itteru
Mainichi no kurikaeshi no naka de iya na koto atta tte
Nantoka shite kita shi
Watashi wa sekai ni nante kaerarenai
Sou yatte ikite kitan dakara
Kaisei no aozora ni odoraseta
Gunjou no puriitsu kyou wa
Itsumo yori sukoshi dake kakeashi de
Machi wo kazikotte arukou
Taiyou wo mikata ni kao wo agete
Kinou no watashi yori massugu na
Kokoro de irareru you kono choushi de ikou
Itsunomanika jibun no ruuru de kimetsuketa
Sukikirai ni tsumazuku
Arainagasenai kodawari shimi ya shiwa
Kore, mou haoritaterannai wa
Me wo tojireba ukande ita hibi datte
Subete omoidasenai tooi kioku ni naru no
Hitsuyou ka hitsuyou ja nai ka kurai
Wakerareru reisei na kimochi de
Manten no hoshizora ni nabuite iru
Gunjou no puriitsu yoru wa
Wake mo naku namida ga afurete mo
Sotto shite oitara ii no
Sonna toki mo tanjun na hitokoto de
Egao ni nareru kurai shinpuru na
Watashi ni umarete yokatta tte omou yo
Togattari yuraidari netsu wo obitari
Mema gurushiikedo itooshii
Sono haato wo taisetsu ni shite
Kaisei no aozora ni odoraseta
Gunjou no puriitsu kyou wa
Itsumo yori sukoshi dake kakeashi de
Machi wo kazikotte arukou
Taiyou wo mikata ni kao wo agete
Kinou no watashi yori massugu na
Kokoro de irareru you kono choushi de ikou
SCANDAL – Gunjou pleats Kanji Lyrics
いつか誰かが何気なく言った言葉が
今 ふと浮かんで
閉じ込めてたはずの感情がこぼれてしまいそう
こんな私じゃなかったら
なんて 何回思っただろう そして 何回目の今だろう
もうそんなこと考えなくていいのって
明日の私が言ってる
毎日の繰り返しの中で 嫌なことあったって
なんとかしてきたし
私は世界になんて変えられない
そうやって生きてきたんだから
快晴の青空に 踊らせた
群青のプリーツ 今日は
いつもより少しだけ駆け足で
街を風切って歩こう
太陽を味方に 顔をあげて
昨日の私より まっすぐな
心でいられるよう この調子でいこう
いつの間にか 自分のルールで決めつけた
好き嫌いに躓く
洗い流せないこだわり シミやシワ
これ、もう羽織ってらんないわ
目を閉じれば浮かんでいた日々だって
全て思い出せない 遠い記憶になるの
必要か必要じゃないかくらい
分けられる冷静な気持ちで
満点の星空に なびいている
群青のプリーツ 夜は
わけもなく涙が溢れても
そっとしておいたらいいの
そんな時も単純な 一言で
笑顔になれるくらいシンプルな
私に生まれてよかったって思うよ
尖ったり揺らいだり熱を帯びたり
目まぐるしいけど愛おしい
そのハートを大切にして
快晴の青空に 踊らせた
群青のプリーツ 今日は
いつもより少しだけ駆け足で
街を風切って歩こう
太陽を味方に 顔をあげて
昨日の私より まっすぐな
心でいられるようこの調子でいこう
SCANDAL – Gunjou pleats English Translation
Sometime, someone's casually spoken words
Now come to mind suddenly
Emotions that were supposed to be locked away seem to spill out
If only I weren't like this
How many times have I thought that, and how many times is it now?
It's okay not to think about such things anymore
Tomorrow's me is saying that
Even amidst the repetition of everyday life, even if unpleasant things happen
I've somehow managed to deal with them
I can't change the world
That's how I've lived
In the clear blue sky of fine weather, I let dance
The ultramarine pleats today
Let's walk through the town, cutting through the wind,
A little faster than usual
With the sun on our side, lifting our faces
Let's keep going in this way,
So we can be straighter in heart than yesterday's me
Without realizing it, I've set rules for myself
I trip over likes and dislikes
Obsessions that can't be washed away, stains and wrinkles
I can't wear them anymore
Even if I close my eyes, the days that came to mind
I can't remember everything; they become distant memories
Whether it's necessary or not
With a calmly divided feeling
Swaying in the perfect starry sky
The ultramarine pleats at night
Even if tears overflow for no reason
It's okay to just leave them alone
Even at such times, with a simple word
I can smile and feel like
It's good to have been born as simple as I am
Sharp, wavering, and sometimes heated
It's tumultuous but dear
Cherish that heart
In the clear blue sky of fine weather, I let dance
The ultramarine pleats today
Let's walk through the town, cutting through the wind,
A little faster than usual
With the sun on our side, lifting our faces
Let's keep going in this way,
So we can be straighter in heart than yesterday's me
SCANDAL – Gunjou pleats Official English Translation
Those words that someone once said so offhandedly
Suddenly pop into my head
And the feelings I thought I had closed the door on threaten to bubble back up
If only I wasn't like this
Oh how many times have I felt that way? And
How many times is it now?
There's no need to think like that anymore
That's what the me of tomorrow says
I’ve managed to get through the repetition of every day, even when bad things happened
The world cannot change me
That’s how I’ve always lived my life
Today as I make my ultramarine pleats
Dance in the clear blue sky above
I'll walk the city with my head held high
At a slightly faster pace than usual
I'll look up to see the sun on my side
This is how I mean to go on
So that I can be truer to myself than yesterday
Before I knew it, I was tripping over
Preferences I had imposed on myself
But all the hangups, stains and wrinkles I could never wash out
are things I won't cloak myself in anymor
Even those days I relive when I close my eyes
I can't remember everything as they fade to distant memory
Now I can calmly separate my memories
Into what I need and what I don't anymore
Tonight as my ultramarine pleats
Flutter through the star-speckled sky
Even if I shed tears for no reason
It's okay to leave as it is
I'm just so glad that I was born
As someone simple enough to be able to smile
through such times with just a few words
It may sour, waver, or be consumed with fever
It pulls me every which way but is so precious
It's a heart I have to cherish
Today as I make my ultramarine pleats
Dance in the clear blue sky above
I'll walk the city with my head held high
At a slightly faster pace than usual
I'll look up to see the sun on my side
This is how I mean to go on
So that I can be truer to myself than yesterday