Information:
Artist: | ReoNa |
---|---|
Song title: | Niji no Kanata ni (虹の彼方に) |
Song title translation: | Beyond the Rainbow |
Release date: | 6 February 2019 |
Lyricist: | Kei Hayashi (LIVE LAB.) (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Composer: | Kegani (LIVE LAB.) ((毛蟹 (ハヤシケイ(LIVE LAB.)) |
Arranger: | Kegani (毛蟹) |
Tie-in anime: | Sword Art Online: Alicization (ソードアート・オンライン アリシゼーション) |
Request lyrics or translation: | Request |
If you want to support me: | Supporters |
Romaji / Romanization / Transliteration
Hitahita koboreru akai akai sabiiro
Watashi wa susuketa buriki no hito
Karappo no karada ni tokun tokun myakuutsu
Anata ga warui mahou wo toita no deshou
Oyasumi mata aeru hi made
Zutto zutto ana no aiteita mune ga
Ima wa konna ni itai yo itai yo
Fukaku fukaku anata ga nokoshita
Kono itami ga kokoro nan da ne
Fuwafuwa tategami okubyou kaze ni nabiku
Anata ga watashi wo yowaku shita no
Jikan wa ashibaya kokoro wa urahara
Te wo furiwarau kedo ashi wa furueru
Zutto zutto tsuyogatteita dake da
Hontou wa nee kowai yo kowai yo
Dakedo yuku yo anata ga kureta no wa
Yowasa misenai yuuki nanka janai
Nanimo mienai kikoe mo shinai
Mono iwanai kakashi no mama iraretara
Kono uzuki mo nanimo kamo shirazu ni sunda hazu na no ni
Zutto zutto itetsuiteita mune ga
Tokedashite aa itai yo itai yo
Demo ne yuku yo tadoritsuku basho ga
Niji no kanata janakutatte
Iin da kitto mata aeru kara
Mata aeru made nee oyasumi
Hiragana / Katana / Kanji
ひたひた零れる 赤い赤い錆色
わたしは煤けたブリキのひと
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
おやすみ また逢える日まで
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
深く 深く あなたが残した
この痛みが心なんだね
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
あなたがわたしを弱くしたの
時間は足早 心は裏腹
手を振り笑うけど 脚は震える
ずっと ずっと 強がっていただけだ
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
だけど行くよ あなたがくれたのは
弱さ見せない勇気なんかじゃない
何も見えない 聞こえもしない
物言わない案山子のままいられたら
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
でもね 行くよ たどり着く場所が
虹の彼方じゃなくたって
いいんだ きっと また逢えるから
また逢えるまで ねえ おやすみ
English Translation
Drip by drip, crimson red rust spills,
I am a tarnished tin person
In this hollow body, thump, thump, a pulse begins—
Did you undo the wicked spell?
Goodnight, until the day we meet again
For so long, for so long, this hollow chest of mine
Now aches so deeply—it hurts, it hurts
The depth, the depth of the mark you've left behind,
This pain, I realize, is what they call a heart
Soft and wispy, my mane sways in timid winds,
You've made me weaker than I used to be
Time marches swiftly, my heart lags behind
I wave with a smile, but my legs are trembling
For so long, for so long, I've only pretended to be strong,
The truth is, you know, I'm scared, I'm scared
But still, I'll go—what you gave me wasn't
The courage to hide my weakness from the world
If I could remain, blind and deaf,
An unfeeling scarecrow, frozen in place,
I'd never have known this ache, or anything at all—But maybe that would've been for the best
For so long, for so long, this frozen chest of mine
Has melted, and oh, it hurts, it hurts
But even so, I'll go—the place I'm heading toward
Doesn't need to be beyond the rainbow
It's fine, because surely, we'll meet again
Until that day, goodnight