[Lyrics & Translation] Aimyon (あいみょん) – Zarame (ざらめ)

Aimyon – Zarame Lyircs & English Translation
Song Lyrics Aimyon – Zarame with English Translation
Information:

Artist: Aimyon (あいみょん)
Song title: Zarame (ざらめ)
Song title translation: Rough (lit. granulated sugar)
Release date: 11 Setember 2024
Lyricist: Aimyon (あいみょん)
Composer: Aimyon (あいみょん)
Arranger: Tomi Yo (トオミヨウ)
Request lyrics or translation: Request
If you want to support me: Supporters

Romaji / Romanization / Transliteration

Kono mune ni sasatta
Mumei no yaiba wo nuku sube wa doko
Sorosoro koushite cha
Te mo ashi mo gisei ni naru na

Donna kakudo de neratte kuru no ka
Yosoku dekinai
Ima sugu nigerareru tsuyosa wa
Mochiawasete nakatta

"Kanjo wo korose" "Mugosa wa shouchi de"
Jibun no munagura wo tsukande naita

Kienaide kienaide kienaide
Iikikasete mata totonoeru
Kawaritai tamerawazu ikiru hito ni
Kono nagai mori no michi wo tadashiku arukeru you ni

Yatto mitsuketa ibasho
Itsu no ma ni koe mo dasezu ni tsubureru
Oshikonde fukuramu
Hontou no koto nijin da nooto

"Genzou wo hagase" "Itami wa shouchi de"
Nando mo megurase wakaranaku natta

Ikanaide ikanaide ikanaide
Sou tonaete mata tojikomeru
Susumitai sore na no ni odosareteiru
Ima tatakau beki mono wa norowareta jibun no karada

"Kanjo wo korose" "Mugosa wa shouchi de"
Jibun no munagura wo tsukande naita

Kienaide kienaide kienaide
Iikikasete mata totonoeru
Kawaritai tamerawazu ikiru hito ni
Kono nagai mori no michi wo tadashiku arukeru you ni

Kono mune ni nokotta namari no kuzu wa
Itsuka tokeru darou ka

Hiragana / Katana / Kanji

この胸に刺さった
無名の刃を抜く術は何処
そろそろ こうしてちゃ
手も足も犠牲になるな

どんな角度で狙ってくるのか
予測できない
今すぐ逃げられる強さは
持ち合わせてなかった

“感情を殺せ” “惨さは承知で”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた

消えないで 消えないで 消えないで
言い聞かせて また 整える
変わりたい 躊躇わず生きる人に
この長い森の道を 正しく歩けるように

やっと見つけた居場所
いつの間に声も出せずに潰れる
押し込んで膨らむ
本当のこと 滲んだノート

“現状を剥がせ” “痛みは承知で”
何度も巡らせ 分からなくなった

行かないで 行かないで 行かないで
そう唱えて また 閉じ込める
進みたい それなのに脅されている
今闘うべきものは 呪われた自分の身体

“感情を殺せ” “惨さは承知で”
自分の胸ぐらを掴んで泣いた

消えないで 消えないで 消えないで
言い聞かせて また 整える
変わりたい 躊躇わず生きる人に
この長い森の道を 正しく歩けるように

この胸に残った鉛の屑は
いつか溶けるだろうか

English Translation

Embedded deep in this heart,
An unnamed blade—where is the way to pull it out?
If I keep staying like this,
Both hands and feet will soon be sacrificed

From what angle will the strike come?
There's no way to predict
And the strength to flee this very moment,
I never had it in me

"Kill your emotions" "Accept the cruelty"
I grabbed my own collar and cried

Don't disappear, don't disappear, don't disappear
I tell myself once more to steady the heart
I want to change, to live without hesitation,
To walk the path through this endless forest, straight and true

The place I'd finally found,
Was crushed before I could even raise my voice
The truth I pushed down and let swell
Now bleeds across these smudged pages

"Peel away the present." "Accept the pain"
Spinning the thought over and over until it lost meaning

Don't go, don't go, don't go
I chant those words, locking myself away again
I want to move forward, but I'm being threatened,
By the cursed body I must now confront

"Kill your emotions" "Accept the cruelty"
I grabbed my own collar and cried

Don't disappear, don't disappear, don't disappear
I tell myself once more to steady the heart
I want to change, to live without hesitation,
To walk the path through this endless forest, straight and true

The scraps of lead left in this heart—
Will they ever melt away someday?

Perseverantia vincit et semper ad meliora.

2 comments

  1. Translate Indonesia 🙏🏻
    1. Tunggu sampai terjemahan-terjemahan lagu ReoNa selesai dipubikasikan ya.
Thank you for your visit! Feel free to leave a comment if you need a translation in another language of a song lyrics.
tttttttttttttttttttt